2 Βασιλέων 19 : 28 [ LXXRP ]
19:28. δια G1223 PREP το G3588 T-ASN οργισθηναι G3710 V-APN σε G4771 P-AS επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS και G2532 CONJ το G3588 T-ASN στρηνος G4764 N-ASN σου G4771 P-GS ανεβη G305 V-AAI-3S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN ωσιν G3775 N-DPN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ θησω G5087 V-FAI-1S τα G3588 T-APN αγκιστρα G44 N-APN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM μυκτηρσιν N-DPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ χαλινον G5469 N-ASM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN χειλεσιν G5491 N-DPN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ αποστρεψω G654 V-FAI-1S σε G4771 P-AS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF η G3739 R-DSF ηλθες G2064 V-AAI-2S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
2 Βασιλέων 19 : 28 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 19 : 28 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 19 : 28 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 19 : 28 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 19 : 28 [ NET ]
19:28. Because you rage against me, and the uproar you create has reached my ears; I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."
2 Βασιλέων 19 : 28 [ NLT ]
19:28. And because of your raging against me and your arrogance, which I have heard for myself, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the same road on which you came."
2 Βασιλέων 19 : 28 [ ASV ]
19:28. Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ ESV ]
19:28. Because you have raged against me and your complacency has come into my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ KJV ]
19:28. Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ RSV ]
19:28. Because you have raged against me and your arrogance has come into my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ RV ]
19:28. Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ YLT ]
19:28. Because of thine anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And have caused thee to turn back, In the way in which thou camest.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ ERVEN ]
19:28. Yes, you were upset at me. I heard your proud insults. So I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. Then I will turn you around and lead you back the way you came.'"
2 Βασιλέων 19 : 28 [ WEB ]
19:28. Because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
2 Βασιλέων 19 : 28 [ KJVP ]
19:28. Because H3282 thy rage H7264 against H413 me and thy tumult H7600 is come up H5927 into mine ears, H241 therefore I will put H7760 my hook H2397 in thy nose, H639 and my bridle H4964 in thy lips, H8193 and I will turn thee back H7725 by the way H1870 by which H834 thou camest. H935
❮
❯